Cijana prevoda

Cijena prevoda zavisi od sljedećeg:

  • da li je potrebna ovjera sudakog tumača ili ne
  • teme i vrste teksta, odnosno oblasti prevođenja
  • broja strana teksta koji se prevodi
  • rokova isporuke

*Prevod se naplaćuje u skladu sa jednom standardnom prevodilačkom karticom koja podrazumijeva 1500 karaktera sa razmakom.

Cijana prevoda

Popust na količinu

Popusti na godišnje ugovore

Dostavljanje prevoda u najkraćem mogućem roku

Kako se određuje cijena prevoda?


Obračun se vrši prema „kartici teksta”, odnosno „prevodilačkoj kartici”, koja sadrži 1500 karaktera sa razmacima, te se na osnovi toga određuje cijena prevoda. Npr. stranica teksta može da sadrži 200 ili 2000 riječi u zavisnosti od proreda, veličine slova, fonta, margina i ostalog. Drugim riječima, pojedini prevodi koji imaju manje od 1500 karaktera sa razmacima obračunavaju se kao jedna prevodilačka kartica (najmanja jedinica obračuna prevoda).

Broj strana originalnog teksta i prevoda se mjeri putem funkcije brojača karaktera u MS Word-u. Procjena vrijednosti prevoda koja se bazira na originalnom tekstu je približna, a konačna cijena se bazira na broju karaktera u prevedenom dokumentu.

Takođe, prevod opštih i stručnih tekstova se ne obračunava na isti način. Oni su obično 20-30% skuplji na šta utiče sadržaj teksta i vrijeme koje smo posvetili prevođenju kako bismo odgovarajuću terminologiju preveli na adekvatan način.

Napomena: Broj strana koji se može prevesti u toku dana sa engleskog na srpski jezik je 6 (šest), a sa srpskog na engleski jezik je 4 (četiri).

Lektura se obračunava na isti način kao i prevod, po cijeni koja iznosi 50% cijene pismenog prevoda.

Tekstovi sa posebnom tehničkom obradom (rad u PowerPoint-u, Excel-u, rad sa slikama, crtežima, nacrtima ili tabelama) obračunavaju se u skladu sa dogovorom.

Prevod se obračunava u skladu sa Tarifom o nagradama i naknadama sudskih tumača navedenim u Pravilniku o dopunama Pravilnika o stalnim sudskim tumačima („Službeni glasnik Republike Srpske” br. 32/07).

Zahvaljujemo se na razumjevanju.

Rokovi i vrijeme isporuke?


Rokovi se određuju nakon uvida u vrstu i količinu teksta koji je potrebno prevesti.

Vrijeme izrade prevoda zavisi od količine i složenosti teksta koji se prevodi.

Uobičajen broj strana koji se može prevesti u toku dana sa engleskog na srpski jezik je 6 (šest), a sa srpskog na engleski je 4 (četiri).

Besplatna procjena u roku od 30 mininuta?


Ukoliko želite da znate cijenu prevoda, popunite obrazac, priložite dokument je potrebno prevesti i dobićete procjenu u roku od 30 minuta!

Pošalji dokumente!